第24章完结(2/2)
请安装我们的客户端
终生免费,永无视频广告!
成吉思汗传:世界历史上的战争之王第24章完结
二), 或作‘依条制法度也’( 徐元瑞撰《吏学指南· 法例条》) 的意思。其他如在即位时, 于严肃的大宴里亦颁布‘札撒’以为训戒。”《元史》卷二《太宗元年秋八月已未条》:“诸王百官, 大会于怯绿连河曲雕阿兰之地。以太祖遗诏, 即皇帝位于库铁乌里, 始立朝仪, 皇族尊属皆拜,颁大札撒”。又柯九思《宫诗》十五首的初首:“万国贡珍陈玉陛, 九宾传赞卷朱帘,大明殿前筵初秩, 勋贵先陈祖训严”。其自注如下“凡大宴, 世臣掌金匮之书, 必陈祖宗大札撒以为训”。又《元史》卷一三六《拜住传》:“英宗登极, 拜中书平章政事,会诸侯王于大明殿, 诏进读太祖金匮宝训,威严整暇, 语音明畅, 莫不注目竦听。”
30 出自剌失德《史集·太祖训言篇》。
31 出自剌失德《史集·太祖训言篇》。
32 案“兀鲁黑· 牙撒”(Uluq yasa)——“大律令”, 不是蒙古语, 乃是突厥语。现在的维吾尔字典里, 还可以查得到。
33 案成吉思汗的“训言”, 流传在世上的有二种, 一为一九一五年库伦刊行的《成吉思汗金言录》。二为《成吉思汗谈话录》( 有北京蒙文书社刊本和一九二四年库伦蒙古学术委员会刊本二种)。后者由日儒山本守氏译成日文, 并加注释, 名曰《成吉思汗谈话录的研究》 (《研究期报》第一辑)。
34 据《元朝秘史》二一六节蒙文应译为:“又成吉思合罕对兀孙老人说:‘兀孙、忽难、阔阔搠思、迭该这四个人,〔但有〕看见了的事, 听得了的事, 都不隐匿地告诉〔我〕。〔但有〕知道了的事, 想起了的事,都要对〔我〕来说。依照忙豁勒( 蒙古) 的惯例, 对于那颜( 长官) 的制度, 依法以‘别乞’的官职为最重要。巴阿邻氏族乃子孙内的长老。依‘别乞’的制度, 咱们亲族里,应由长老担任别乞, 这‘别乞’就得教‘兀孙’老人做了! 戴着‘别乞’〔的称号时〕,穿白衣, 骑白骟马, 坐在〔高于众人〕的坐位上, 选算吉凶。受到敬奉。’”
不想错过《万古天帝诀》更新?安装优品小说网专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!