第48章(2/2)
请安装我们的客户端
终生免费,永无视频广告!
孟子第48章
父亲,正是仁呢。太固执呀,高老的解诗。”公孙丑说:“凯风那篇诗,为什么不怨呢?”孟子说:“凯风诗中,母亲过错小,小弁诗中,父亲过错大;父亲过错大还不怨。不免大疏远亲思了;母亲过错小还要怨,未免太激动而不容忍母亲。疏远父亲,不容忍母亲,都是不孝啊!孔子曾说‘舜是最孝顺的,到了五十岁,还怨着自己而慕念父母。’”二十四宋牼章
宋牼①将之楚;孟子遇于石丘②。曰:“先生将何之?”曰:“吾闻秦楚构兵③。我将见楚王说④而罢之。楚王不悦,我将见秦王说而罢之。二王,我将有所遇⑤焉。”曰:“轲⑥也,请无问其详,愿闻其指⑦。说之将何如?”
曰:“我将言其不利也。”曰:“先生之志则大矣,先生之号⑧则不可。先生以利说秦楚之王;秦楚之王悦于利以罢三军之师,是三军之士,乐罢而悦于利也。为人臣者,怀⑨利以事其君;为人子者,怀利以事其父;为人弟者,怀利以事其兄;是君臣,父子、兄弟,终去仁义怀利以相接⑩;然而不亡者,未之有也。先生以仁义说秦楚之王,秦楚之王,悦于仁义而罢三军之师,是三军之士乐罢而悦仁义也。为人臣者,怀仁义以事其君;为人子者,怀仁义以事其父;为人弟者,怀仁义以事其兄:是君臣、父子、兄弟,去利怀仁义以相接也。然而不王者,未之有也。何必曰利。”
【注释】
①宋牼:赵注:“宋人,名牼。”荀子杨注:“宋钘宋人。与孟子尹文子彭蒙慎到同时。孟子作宋牼。钘与牼同音,口茎反。”按宋牼宋钘,盖为一人。②石丘:地名。又作石邱。或云宋地。③构兵:交兵。构与构通。④说:音税。以言语喻人,使从己也。⑤遇:合也。⑥轲:孟子尊重对方,故自称名。⑦指:通旨。即“意向”。⑧号:谓用号招之名。⑨怀:内心之思念。⑩接:合、会。仁义:二字乃至道之张本。可化干戈为玉帛。正与“利”有别。孟子平生大经论大学问即在此“仁义”二字。王:读旺。谓以德行仁,天下归往也。
【译文】
宋牼将去楚国,孟子在石丘遇见他,就问道:“先生将往那里去?”宋牼说:“我听说秦楚两国将要交战,我打算去见楚王,劝说他罢兵;如果楚王不喜欢我的话,我打算再去见秦王,劝说他罢兵,这两个国王中,总有一个会和我意见相合的。”孟子说:“也不必请问个仔细,只愿听你所说旨趣,你预备怎么说?”宋牼说:“我预备说交战不利啊。”孟子说;“先生的志向却很大:先生的口号是不可以的。先生用利去劝秦楚的国王,秦楚国王为着贪利,便罢三军的兵,这三军将士也高兴罢兵而会爱私利了。从此,做臣子的,存着利心去奉事他的君王,做儿子的,存着利心去侍奉他的父亲;做弟弟的,存着利心去奉事他的哥哥,这样一来,君臣,父子,兄弟之间,完全抛弃了仁义。只存着利心去交接,这样还不亡,是没有的。先生如将仁义去劝说秦楚的国王,秦楚国王喜欢了仁义,便罢去三军的将士,这三军的将士,都乐于罢兵而喜欢仁义。做臣子的存着仁义心去事奉他的国君;做儿子的,存着仁义心去事奉他的父亲;做弟弟的存着仁义心去事奉他的哥哥。这样一来,君臣、父子、兄弟、完全拋弃了利的想法而存着仁义之心来相交接。这样还不能使人民归往而治天下,也是没有的。何必一定要说利呢?”
(本章完)
不想错过《万古天帝诀》更新?安装优品小说网专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!