第63章完结(1/2)
请安装我们的客户端
终生免费,永无视频广告!
考古传奇第63章完结
!鸿*特¢小+税*网* *嶵\鑫?蟑′节_哽?芯\筷,?鸿¢特·晓¢税*徃? !庚?辛!最?哙¢+小/税¨宅~ ?蕪′错·内+容\
第三部分:关于塔的记载智斗总督的业余考古家(图)9
一天,一大群阿拉伯和迦勒底工人拖着一辆特大的平板车,取道一座半朽的浮桥前来发掘现场.这辆两头大水牛都拉不动的车,是雷亚德请人在摩苏尔特制的.第一车装了一只狮子和一头野牛的雕像,这两件雕品较为完整而且体积较小.但是运走这两件雕像也是十分困难的,因为那时的运输条件太差了.为了从瓦砾堆里运出一座石牛,工人们要从石牛到坑边挖一条壕沟,这壕沟有90英尺长,16英尺宽,22英尺深.因为工程的艰巨,雷亚德愁眉不展,而那些阿拉伯人却兴高采烈得很.他们不同于埃及工人:在尼罗河上,把古代国王的木乃伊用木筏运送到布鲁格施贝伊时,埃及人一路唱着悲伤凄凉的挽歌;而这些阿拉伯人,却是一边干活一边快乐地吆喝着,在这欢呼声中那笨重的石雕就被移到车上去了.终于完成了第一步工作.于是,当晚雷亚德同阿瓦德酋长一道骑马回到了住所.阿瓦德酋长这时发表了一通感慨,下面就是雷亚德的记录:
了不起!了不起!世界上只有一个真主,穆罕默德是真主的化身!"他停顿了好久才继续说,"看在真主的分上,老爷,告诉我,你们为什么要把这些石像弄回去?为了这些东西,你们耗费了那么多的银子!你说过你们的人会从它们身上学到智能;但是,法典说明官大人却说,把它们运到你们女王的王宫里去,因为这些偶像,她和其他不信真主的人也崇拜.谁的话对呢?讲到智能,这些石像不会教你们如何制造刀剪,如何纺织布匹,而你们正是因为会制造这些东西才使英国人的智能显现出来.但真主伟大!真主伟大!也许从挪亚在世时,这些石像就埋在大地里了(祝挪亚安息!),也许早在洪水之前就埋藏起来了.在这块土地上,我生活了许多年,在我来到这个世界之前,我的父亲和我的祖先(过去)把帐篷在这里支起,但他们从来没有听说过有这些石像存在啊!真主虔诚的信徒,并且———赞美真主!———只有他们才拥有真正的智慧.在这里,他们已经居住了1200年,谁也没有听说过这地下还有宫殿.但是,看啊!一个名叫弗朗克的人跋山涉水不远万里来到这儿,他走到这个地方,用手杖在这里划一条线,那里划一条线.他说这里是宫殿,那里是宫门.他让我们看到了许多东西,这些东西打我们一出生就在我们的脚下,而我们却一无所知.了不起啊!了不起啊!你这些知识是从哪里学来的?是书本?是魔法?还是预言家?告诉我,老爷,告诉我你的智慧的秘密吧!
夜幕拉下了,但喧闹还在宁录土丘周围继续着.人们敲着铁钹,奏着乐,跳着舞庆祝成功,因为那灰白色的、巨大的飞牛已爬到了坑边看着这陌生的世界……次日一大早,雷亚德就想法子把石像运到河边.由于车辆太沉,水牛拉不动.雷亚德向阿瓦德酋长求助,酋长就派了一批人,把绳索套在车上向前拉,他自己同雷亚德骑马在前边开路,后面跟着一队笛手和鼓手,震耳欲聋的声响从他们那种原始的乐器里发出来."大约三百个人拉着车子走在后面",雷亚德写道,"一路上,他们不停地呼喊,监工们在一旁驱赶着他们向前拉.一群妇女跟在队伍的最后,她们不停地呐喊着,鼓舞着那些阿拉伯人的干劲.阿瓦德酋长手下的那批骑士手舞长矛,前后驰骋,表演骑术."但直至这个时候还不算一帆风顺,除了车子在中途陷进去两回之外,装上木筏的最后时刻都把雷亚德吓出了一身冷汗.此前,他已经把一批浮雕运到了英国,也走的是水路,但那回的困难不及现在的一半.此前是把石雕先从摩苏尔运抵巴格达,再到波斯湾的巴士拉上船,而装船是最简单的一步.这一回因为东西太长,又是带翅膀的雕像,为了能在沿途亲自照顾,雷亚德决定不经巴格达转运.可摩苏尔的船主不敢承担这样冒险的任务,因为他们从来没有用筏把货物从摩苏尔运到巴士拉那样远的地方去过,所以感到心中没把握.幸好有一个巴格达航运商由于欠了一笔债,如果做了这笔运输业务就能避免入狱,这时他才把这个业务接下来,要不然这两件古文物只能呆在原地不动了.然而,还是敲去了雷亚德一笔可观的额外酬金才了结.最后这批石刻终于平安地
本章未完,点击下一页继续阅读。
不想错过《万古天帝诀》更新?安装优品小说网专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!