首页 > > 孟子 > 第51章

第51章(2/4)

目录
好书推荐:
下载

请安装我们的客户端

终生免费,永无视频广告!

孟子第51章

孟子曰:“人不可以无耻①;无耻之耻,无耻②矣。”

【注释】

①人不可以无耻:赵注:“人不可以无所羞耻也。”②无耻之耻无耻矣:赵注:“人能耻己之无所耻,是为改行从善之人,终身无复有耻辱之累也。”“无耻”,无耻辱也。盖耻;即羞恶之心也。

【译文】

孟子说:“一个人,不可以没有羞耻的心,能够知道没有羞耻的事是可耻的,那末他就不会有耻辱了。”七耻之章

孟子曰:“耻之于人大矣!为机变之巧者,无所用耻焉①。不耻不若人②,何若人有!”

【注释】

①为机变之巧者无所用耻焉:朱注:“为机械变诈之巧者,所为之事,皆人所深耻,而彼方且自以为得计,故无所用其愧耻之心也。”②不耻不若人:谓己不如人,不以为可耻。

【译文】

孟子说:“***对于人生的关系太大了。那些专门玩弄诈术的人,压根儿就不用***,自己不如人,并不以为可耻,还有什么事能够比得上人呢?”八古之章

孟子曰:“古之贤王,好善而忘势;古之贤士,何独不然!乐其道而忘人之势①。故王公不致敬尽礼,则不得亟②见之;见且由不得亟,而况得而臣③之乎?”

【注释】

①势:权力。②亟:音器。屡次也。③臣:作动词用。以之为臣也。

【译文】

孟子说:“古时候贤明的君王,喜欢他人的善,忘却自己的权势;古时候贤德的士人,又何尝不是这样呢?乐于自己所信守的道,忘却他人的权势。所以当时的王公,若不是竭尽他的敬意和礼貌,就不能常常去见他;常常见他尚且不可,何况能够用那臣下礼接待么?”九好游章

孟子谓宋句践①曰:“子好游②乎?吾语③子游。人知之,亦嚣嚣④;人不知,亦嚣嚣。”曰:“何如斯可以嚣嚣矣?”曰:“尊德乐义⑤,则可嚣嚣矣。故士,穷⑥不失义,达⑦不离道。穷不失义,故士得己⑧焉;达不离道,故民不失望焉。古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见⑨于世。穷则独善其身,达则兼善天下。”

【注释】

①宋句践:姓宋,名句践。②游:游说。③语:读去声。告也。④嚣嚣:自得无欲之貌。⑤尊德乐义:朱注:“德,谓所得之善。尊之,则有以自重,而不慕乎人爵之荣。义,谓所守之正。乐之,则有以自安,而不殉乎外物之诱矣。”⑥穷:困穷不适也。⑦达:显通也。⑧得己:不失己之道也。⑨见:同现。

【译文】

孟子对宋句践说:“你喜欢游说诸侯吗?我告诉你游说的道理,人家晓得你,你固悠然自得;人家不晓得你,你也悠然自得。”宋句践说:“怎样才能悠然自得呢?”孟子说:“以德行为尊贵,以道义为快乐,就可悠然自得了。所以士人在穷困时,不失掉义理;在显通时,不违背正道。百姓就不会对他失望。古时候人,得志时,就施思泽于百姓;不得志时,便修养己身显名于世。穷困时,就独修自身;显达时,就使天下同趋于善。”十待文章

孟子曰:“待文王而后兴①者,凡民②也。若夫豪杰之士③,虽无文王犹兴。”

【注释】

①兴:奋起义。②凡民:庸常之人。③豪杰:有过人之才智者。

【译文】

孟子说:“等待文王的教化,才奋发有为而向义,是一般的常人。像那些才智杰出的士人,虽是没有文王的教化,也能奋发有为而向义呢。”十一附之章

孟子曰:“附①之以韩魏②之家,如其自欿然③,则过人远矣。”

【注释】

①附:加、盖。②韩魏:晋六卿之富者。③欿然:不自满状。“欿”、读坎音。

【译文】

孟子说:“把韩魏两家的财富,都加到他身上。如果他自己看起来,仍然是平淡不自满的样子,那他的识见必定超过别人很远了。”十二以佚章

孟子曰:“以佚道①使民,虽劳不怨;以生道②杀民,虽死不怨杀者。”

【注释】

①佚道:安民之道也。朱注:“本欲佚之也,播谷乘屋之类是也。”乘屋、治屋。②生道:保民之道也。朱注:“本欲生之也,除害去恶之类是也。”

【译文】

孟子说:“用安逸的道理,去叫百姓做事,他们虽然劳苦,也不会抱怨;用保护百姓的道理,去杀戮罪民,罪民虽

本章未完,点击下一页继续阅读。

不想错过《万古天帝诀》更新?安装优品小说网专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!

放弃 立即下载
目录
新书推荐:
返回顶部