首页 > 其他小说 > 1913,一战前的世界 > 第93章完结

第93章完结(1/2)

目录
好书推荐:
下载

请安装我们的客户端

终生免费,永无视频广告!

1913,一战前的世界第93章完结

此外还有别的东西可讲。+k\k^x′s?w~.-o/r?g\总督府广场有三面是阴凉的骑楼——商店、咖啡馆和一家大酒店——另一面是一座清真寺,通体雪白的渔场清真寺(Mosquée de la Pêcherie)。这座清真寺提醒人们,阿尔及尔并不完全是迁移到地中海对岸的一座法国地方城市。城市之外是阿尔及利亚穆斯林——阿拉伯人、柏柏尔人和卡比尔人。他们是这个国家的主体,人数远远超过了450万,相比之下欧洲人仅有72万,其中还包括1870年一起被授予法国国籍的那些阿尔及利亚犹太人。阿尔及利亚的穆斯林人口并不像澳大利亚或加拿大的原住民那样,随随便便就可以忽视掉。

比起乡下地区,阿尔及尔市内的阿尔及利亚穆斯林更像是陪衬。这里的穆斯林虽然从未彻底淡出人们的视线,但他们只在这个城市的一个地区占据优势,那就是旧城区(Casbah)。旧城区曾经是阿尔及尔的全部。如今它仅仅是一座比之前大得多的城市中的阿拉伯区,在这座现代法国城市背后的山丘上居高临下的白色三角形区域。!2!巴?看!书¨旺· \追·醉*芯*璋,結~如果说共和国大道是法属阿尔及尔的门面,那么旧城区就是其阿拉伯往昔的堡垒。优雅的现代城市阿尔及尔,背弃了拥挤的阿拉伯旧城区,试图将它遗忘,转而面朝大海。

“老阿尔及尔的小巷构成了人们所能想象出来的最奇异的迷宫,”《若阿纳》(Joanne)旅行指南为法国游客描述着旧城区,提醒他们,“没有哪一条是平坦或者笔直的,都是犬牙交错、迂回曲折、绕圈打转、乱作一团,一会儿是陡峭的上坡,一会儿又冷不丁地来一个近乎垂直的下坡。”[10]蕾切尔·汉弗莱斯和两个阿尔及利亚法国人(用世界语)进行了一番交流,在他们的带领下快速游览了这座阿拉伯城市。“我不知道怎样才能让你们想象出这个地区的人们是何等的肮脏,文明是多么的原始,”她后来写道,“‘难闻’一词根本不足以形容我们所遭遇的可怕气味。”[11]最后汉弗莱斯一边走一边用手帕蘸香水捂着鼻子,总算是解决了这个问题。她注意到旧城区的阿拉伯人在阿拉伯咖啡馆的热浪之外当街喝咖啡,之后她匆匆前行,回到位于上穆斯塔法(Mustapha-Supérieur)欧洲别墅区迎宾大道(Boulevard Bon-Accueil)的大陆酒店(Hôtel Continental),这是当地《贝德克尔旅行指南》鼎力推荐的一家酒店。-晓?税¢C\M-S¢ ^已+发+布¨罪·新¨章/节?[12]

对于一些人来说,旧城区确实带有某种浪漫色彩。伊莎贝尔·埃伯哈特(Isabelle Eberhardt)是一个有俄国和德国血统的冒险家,她厌倦了瑞士的生活,到了阿尔及利亚,过着穆斯林的生活。在那里,她嫁给了一个阿尔及利亚血统的法国水手,有时会充当法国间谍。一个夏天的夜晚,沉溺在阿尔及尔旧城区的她在日记中写道:

社交界和文艺界的那些傻瓜凭什么说阿尔及尔没有一点儿阿拉伯风情?港口和上城区的屋顶上方响起婚礼声的美妙时光便是一例。青白色的屋顶衬托着许多快活的阿尔及利亚女人,她们一身粉色或者灰色的打扮,开心地嬉戏玩闹……尽管法国文明带过来的净是些渣滓,也就是妓女和嫖客,但阿尔及尔仍旧是非常优雅迷人的地方。[13]

的确,在20世纪初年,灵感来源于阿拉伯的建筑风格在一定程度上又流行了起来,最主要的例子是官方主持建造的一所新的伊斯兰宗教学校(madrasa),采用的是所谓的“新阿拉伯”(néo-Mauresque)风格。[14]阿尔及利亚法国人亨利·克莱因(Henri Klein)在当地创立了老阿尔及尔之友委员会(Comité des amis du vieil Alger),致力于保护这座城市免遭现代建筑的侵蚀。与此同时,在为突破循规蹈矩的欧洲传统、取得标新立异的成就而寻找灵感的新一代艺术家眼里,北非正变得越来越时髦。

本章未完,点击下一页继续阅读。

不想错过《万古天帝诀》更新?安装优品小说网专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!

放弃 立即下载
目录
新书推荐:
返回顶部