首页 > > 春秋左传 > 第58章 左传:僖公(元年~三十三年)7

第58章 左传:僖公(元年~三十三年)7(2/5)

目录
好书推荐:
下载

请安装我们的客户端

终生免费,永无视频广告!

春秋左传第58章 左传:僖公(元年~三十三年)7

,向晋国讲和,晋国答应了。

这年冬季,周天子派遣周公阅来鲁国聘问,宴请他的食物有昌歜、白米糕、黑黍和虎形块盐。周公阅推辞说:“国家的君王,文治足以显扬四方,武功可以使人畏惧,就备有特殊物品宴请,以象征他的德行;进五味的调和,献美好的粮食,有虎形的盐,以象征他的功业。我怎么当得起这个?”

东门襄仲将到成周聘问,便借机到晋国作初次聘问。

僖公三十一年

【原文】

三十一年春,取济西田,分曹地也。使臧文仲往,宿于重馆。重馆人告曰:“晋新得诸侯,必亲其共,不速行,将无及也。”从之,分曹地,自洮以南,东傅于济,尽曹地也。

襄仲如晋,拜曹田也。

夏四月,四卜郊,不从,乃免牲,非礼也。犹三望,亦非礼也。礼不卜常祀,而卜其牲、日,牛卜日曰牲。牲成而卜郊,上怠慢也。望,郊之细也。不郊,亦无望可也。

秋,晋蒐于清原,作五军以御狄。赵衰为卿。

冬,狄围卫,卫迁于帝丘。卜曰三百年。

卫成公梦康叔曰:“相夺予享。”公命祀相。宁武子不可,曰:“鬼神非其族类,不歆其祀。杞、鄫何事?相之不享于此。久矣,非卫之罪也,不可以间成王、周公之命祀。请改祀命。”

郑泄驾恶公子瑕,郑伯亦恶之,故公子瑕出奔楚。

【译文】

三十一年春季,获得济水以西的土地,这本是分割给曹国的土地。派臧文仲前去,住在重地的宾馆里。重地宾馆里的人告诉他说:“晋国新近得到很多诸侯国家为盟邦,必然亲近恭顺他的人,你不快点走,怕会赶不上。”臧文仲听从了。分割曹国的土地,从洮水以南,东边挨着济水,都是曹国的土地。

襄仲到晋国去,拜谢取得曹国的田地。

夏四月,四次占卜郊祭的吉凶,都不吉利,决定不举行郊祭,不杀牛羊,这是不合于礼的。然而仍旧祭祀名山大川泰山、淮水、东海三处,这也是不合于礼的。按礼制,不占卜常规的祭祀,而只是占卜使用的牺牲和日期。牛,在占卜到好日子以后就改称牲。已经成为牲而还要占卜郊祭的吉凶,这是在上者侮慢**、亵渎龟甲。望祭,是郊祭的细节,不举行郊祭,也不必举行对山川的望祭。

秋季,晋国在清原检阅军队,建立五军来抵御狄人。赵衰被任命为卿。

冬季,狄人包围卫国,卫国迁移到帝丘,占卜的结果显示可以立国三百年。

卫成公梦见康叔说:“相夺走我的祭献。”成公命令祭祀相。宁武子不同意,说:“鬼神如果不是祭祀者的同族,就不享受那种祭品。杞国和鄫国为什么不祭祀?相在杞国和卫国没有受到祭献很长时间了,这不是卫国的罪过,不能违反成王、周公所规定的祭祀,请求您改变祭祀相的命令。”

郑国的泄驾讨厌公子瑕,郑文公也很讨厌他,因此公子瑕逃跑到楚国。

僖公三十二年

【原文】

三十二年春,楚鬥章请平于晋,晋阳处父报之。晋、楚始通。

夏,狄有乱。卫人侵狄,狄请平焉。秋,卫人及狄盟。

冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃,出绛,柩有声如牛。卜偃使大夫拜。曰:“君命大事。将有西师过轶我,击之,必大捷焉。”

杞子自郑使告于秦,曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔,蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎!师之所为,郑必知之。勤而无所,必有悖心。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。蹇叔哭之,曰:“孟子,吾见师之出而不见其入也。”公使谓之曰:“尔何知?中寿,尔墓之木拱矣。”蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于殽。殽有二陵焉。其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。必死是间,余收尔骨焉。”秦师遂东。

【译文】

三十二年春季,楚国的鬥章来到晋国请求讲和,晋国的阳处父到楚国回聘,晋国和楚国从此开始正式交往。

夏季,狄人发生动乱,卫军讨伐狄人,狄人请求*和。这年秋季,卫国和狄结盟。

冬季,晋文公死。十二月初十,准备把棺材在曲沃停放。离开绛城,棺材里有声音像牛叫。卜偃请大夫跪拜,说:“国君发布军事命令:将要有西边的军队过境袭击我国,如果

本章未完,点击下一页继续阅读。

不想错过《万古天帝诀》更新?安装优品小说网专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!

放弃 立即下载
目录
新书推荐:
返回顶部