首页 > > 春秋左传 > 第44章 士容论2

第44章 士容论2(3/6)

目录
好书推荐:
下载

请安装我们的客户端

终生免费,永无视频广告!

春秋左传第44章 士容论2

地之虚也。不除则芜,除之则虚,此事之伤也。

故亩欲广以平,甽欲小以深,下得阴,上得阳,然后咸生。稼欲生于尘而殖于坚者。慎其种,勿使数,亦无使疏。于其施土,无使不足,亦无使有余。熟有耰也,必务其培。其耰也稹,稹者其生也必先。其施土也均,均者其生也必坚。是以亩广以平则不丧本。茎生于地者,五分之以地。茎生有行,故速长;弱不相害,故速大。衡行必得,纵行必术。正其行,通其风,央必中央,帅为泠风。苗,其弱也欲孤,其长也欲相与居,其熟也欲相扶。是故三以为族,乃多粟。

凡禾之患,不俱生而俱死。是以先生者美米,后生者为秕。是故其耨也,长其兄而去其弟。树肥无使扶疏,树不欲专生而族居。肥而扶疏则多秕,而专居则多死。不知稼者,其耨也,去其兄而养其弟,不收其粟而收其秕。上下不安,则禾多死。厚土则孽不达,薄土则蕃轓而不发。

垆埴冥色,刚土柔种,免耕杀匿,使农事得。【解说】

辯土,指耕作要分别土地的不同情况而采取不同措施,也就是因地制宜的意思。文中讲到耕田要分别土地的刚柔干湿,种田要分别土地的肥瘠,这些都是讨论辩土的。但本文内容并不限于此,而是对由耕田到整地、下种、覆上、间苗、除草等一系列农业生产技术都作了论述,可以说是继续回答《任地》篇开头提出的十个问题的。【注释】

①垆(lú):性质刚硬的黑土。

②寡泽:水分少。后:通“厚”(依夏纬瑛说)。

③厚:通“后”,下句同(依孙诒让说),这里用如动词。靹:当作“(nà)”。,松软,这里指柔润的土地。

④唯:通“虽”。

⑤:当即“饱”字。饱者,指水分饱和的土地。:他书末见,音义均不详,夏纬瑛疑为迟缓之义。

⑥泽:当作“释”(依孙诒让说)。释,舍弃。

⑦被:覆盖,这里指耕后用工具把土块弄碎、弄平,这样可以保墒。处:指耕过的地方。

⑧尽其污:排净积水。污,积水。

⑨三盗:即下文所说的地窃、苗窃、草窃。

⑩四序参发:未详。夏纬瑛解“四序”为“四时”,“参”为“参验”,认为此句是说“四时与耕稼有所参验而发”,译文姑依夏说。

为青鱼肱:由于亩小甽大,亩就像一条条被困住的青鱼一样。胠,通“阹(qū)”。围困。

猎:通“鬣(liè)”。兽颈上的毛,因为是直立的,所以称为“直鬣”。这句是指由于亩面窄,种在上面的庄稼只有窄窄的一条,看上去像兽颈上的鬃毛一样。

地窃之:因为整地不合理,而使农作物种植面积大为缩小,就像土地把苗偷走了一样,所以说“地窃之”。

苗相窃:庄稼没有行列,说明种得太密,太密就会互相妨害,如争夺养分、遮挡阳光和空气等,结果都不能长好,这就像禾苗互相偷盗一样。

虚:指苗根虚活不实。这两句说的是田里发生草荒时的情况。

节:用如动词,合时节。

实;是。

危:陡,指亩的侧壁太直。夺:脱失。

陂(bì):斜险。埒(liè):倾颓。

(jué):倒伏。

培:培土。拔:指庄稼遇到大风连根拔出。

雕:通“凋”。凋零。

脩:干缩,枯萎。

五**:指上文说的“”、“拔”、“雕”、“脩”等致死之道。

来:好收成(依高诱说)。

虚稼:根部不牢的庄稼。

众盗乃窃:虚稼先死,就等于减少了土地利用面积,又会给杂草滋生提供机会,所以说“众盗乃窃”。

虚:不结籽实。

易:治。

除:治。

以:而。

阳:阳光。

尘:指松细的土。殖:生长。

数(cù):密。

施工:覆土盖种。

有:通“为”。耰(yōu):用土覆盖种子,与“施土”同义。

培:指覆盖的土。

稹(zhěn):细密。

茎:指整个植株。

五分之以地:把亩面分成五等分。《任地》篇说:“是以六尺之耜,所以成亩也”,则亩宽当为六尺。但这六尺包括一尺的甽在内,亩面的实际宽度只有

本章未完,点击下一页继续阅读。

不想错过《万古天帝诀》更新?安装优品小说网专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!

放弃 立即下载
目录
新书推荐:
返回顶部