第32章 恃君览2(1/6)
请安装我们的客户端
终生免费,永无视频广告!
春秋左传第32章 恃君览2
【注释】
①节:指骨节。
②九窍:耳、目、口、鼻七窍加上前阴、后阴(**),总称九窍。五藏:也作“五脏”,心、肝、脾、肺、肾五个脏器的总称。六府:也作“六腑”,胆、胃、小肠、大肠、三焦、膀胱谓之六府。
③比:致密,细密。
④恶:指恶疾。
⑤郁:闭结。
⑥蠹(dù):蛀蚀树木的虫子。
⑦菑(zī):本指树木植立而死,这里指草枯死。
⑧丛:并,一起。
⑨相忍:互相残害。
⑩召(shào)公:指召穆公,名虎,为周厉王卿士。
道路以目:在路上相遇时只是彼此用眼睛看看。表示人们敢怒而不敢言。
弭(mǐ):止,消除。
壅:壅塞。溃:决口。
败:伤害。
诗:指讽谏之诗。古有“采风”之制,好学博闻者采民间诗歌献给君王。
矇(méng):盲人,指乐官。古代乐官由盲人充当,故称为“矇”。箴(zhēn):箴言,一种寓有劝诫意义的文辞。这里用作动词。
师:乐官。诵:诵读。按:以上几句,《国语·周语》作“故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,矇诵,百工谏”。
彘:地名,在今山西省霍县东北。
这几句大意是,周鼎上刻铸有鼠形图案(按古人阴阳五行说,鼠属阴),让马踩着它,就是因为它不属阳。
觞:向人进酒。此指宴饮。
臣卜其昼,未卜其夜:意思是说,白天招待您饮酒,我占卜过;至于夜间招待您饮酒,我不曾占卜过。按:《左传·庄公二十二年》亦有此二句,服虔云:“臣将享君,必卜之,示戒慎也。”杨伯峻谓“此两卜字,恐系虚说”(见《春秋左传注》)。
寡人与仲父为乐将几之:大意是,我跟仲父您作乐还能有多久呢。几,等于说几次。之,虚词,无实际意义。
夜之:指夜里继续饮酒。
解:懈怠。这个意义后来写作“懈”。
饬:严正。
列**高:战国时期的贤人。齐湣王;田姓,战国时齐国君主。
柬布:练布,也就是练帛,白色的熟绢。
缟:未染色的绢。
颡推之履:义未详。高诱注为“敝履”,许维遹谓“殆亦指粗恶言”。
特:特意。会朝:指天黎明(依许维遹说)。祛步:撩起衣服走路。
粲然:显明的样子。
喟然:叹气的样子。
所听行:所听所行之人,听从意见加以实行的人。这里指齐王。
无所镜:无法照见自己。镜,用如动词,照。按:这是比喻说法,喻齐王不能察觉自己的过失。
厥:人名,高诱注为“赵厥”,《说苑》作“赦厥”。赵简子家臣。
铎:尹铎,赵简子家臣。
质:质正。
相人:观察人的相貌以判断贵贱安危等,是一种迷信行为。
敦颜:面色敦厚。土色:黄色。“敦颜土色”都指赵简子之颜色。
行论【正文】
六曰:
人主之行,与布衣异。势不便,时不利,事雠以求存①。执民之命。执民之命,重任也,不得以快志为故②。故布衣行此指于国③,不容乡曲④。
尧以天下让舜。为诸侯⑤,怒于尧曰:“得天之道者为帝,得地之道者为三公⑥。今我得地之道,而不以我为三公。”以尧为失论⑦,欲得三公。怒甚猛兽,欲以为乱。比兽之角⑧,能以为城⑨;举其尾,能以为旌⑩。召之不来,仿佯于野以患帝。舜于是殛之于羽山,副之以吴刀。禹不敢怨,而反事之。官为司空,以通水潦。颜色黎黑,步不相过,窍气不通,以中帝心。
昔者纣为无道,杀梅伯而醢之,杀鬼侯而脯之,以礼诸侯于庙。文王流涕而咨之。纣恐其畔,欲杀文王而灭周。文王曰:“父虽无道,子敢不事父乎?君虽不惠,臣敢不事君乎?孰王而可畔也?”纣乃赦之。天下闻之,以文王为畏上而哀下也。《诗》曰:“惟此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。”
齐攻宋,燕王使张魁将燕兵以从焉,齐王杀之。燕王闻之,泣数行而下,召有司而告之曰:“余兴事而齐杀我使,请今举兵以攻齐也。”使受命矣。
本章未完,点击下一页继续阅读。
不想错过《万古天帝诀》更新?安装优品小说网专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!